EN

This piece is born at the intersection of editorial fashion and impactful communication. Inspired by the aesthetics of Numéro, it rejects the obvious and embraces the avant-garde – where sophistication, visual silence, and aesthetic tension coexist.
Information is not an accessory. Here, it is graphic architecture. The date, the line-up, the location – everything behaves as part of the editorial grid, dissolving the boundaries between art and advertisement.
This is not a poster. It is a visual manifesto. A curated gesture for those who read design as language and understand that exclusivity isn't sold — it's sensed.

PT

Essa peça nasce da intersecção entre moda editorial e comunicação de impacto. Inspirada pela estética da Numéro, ela recusa o óbvio e abraça a vanguarda – onde sofisticação, silêncio visual e tensionamento estético coexistem. Informação não é acessório. Aqui, ela é arquitetura gráfica. A data, o line-up, o lugar – tudo se comporta como parte do grid editorial, dissolvendo as fronteiras entre arte e anúncio. Isso não é um pôster. É um manifesto visual. Um gesto curado para quem lê o design como linguagem, e entende que exclusividade não se vende — se percebe.

Back to Top